Яндекс.Метрика

САМИЗДАТ, да не тот, о котором вы подумали

САМИЗДАТ, да не тот, о котором вы подумали

Смилевец О.Д. Второе имя. Псевдонимы саратовских писателей и журналистов. Саратов: Изд-во Саратовского университета. 2003. 108 с. Ил. Тираж – 500 экз.

80 лет назад саратовский краевед и библиограф Семён Дмитриевич Соколов выпустил библиографический этюд «Опыт словаря псевдонимов и инициалов саратовских писателей» (напечатан в трудах Нижне-Волжского научного общества краеведения «История. Археология. Этнография». Вып. 34. Ч. 2. Саратов. 1924). Спустя 80 лет появился новый справочник «Второе имя. Псевдонимы саратовских писателей и журналистов». Олег Демьянович Смилевец посвятил свой кропотливый труд светлой памяти С.Д. Соколова. Ей-богу, славный пример для подражания, особенно в наше время, когда иные кандидаты, доктора и академики делают вид, будто они свои компилятивные сочинения начинают писать с чистого листа, а тотальная зачистка чужих работ считается обыкновенным делом.

Кандидат геолого-минералогических наук Смилевец – председатель литературно-краеведческого общества «Спутники Достоевского», член Саратовского историко-краеведческого общества, автор книги о Достоевском и публикаций в периодической печати по истории нашего города.

Если в старом справочнике были зафиксированы псевдонимы 120 писателей, то Смилевец после тщательных и многолетних поисков сумел разыскать вторые (а иногда и третьи, и четвертые, и прочие) имена ещё 240 литераторов и общественных деятелей.

Название книги явно уже её содержания: во-первых, в неё вошли не только псевдонимы саратовских писателей и журналистов, но и тех литераторов, кто был так или иначе связан с саратовским краем. А во-вторых, автор включил в справочник, кроме писателей и журналистов, псевдонимы общественных деятелей, историков, литературоведов, композиторов, художников, социологов, инженеров, педагогов, юристов, археологов, врачей, библиотекарей, этнографов, экономистов, агрономов.

В справочнике дана таблица псевдонимов, её дополняют и поясняют краткие биографические сведения об основных героях этой книги.

Во вступительной статье с широковещательным заголовком «Об истории русского псевдонима» дан краткий и почти всегда внятный обзор истории псевдонимов русских литераторов. Однако некоторые утверждения удивляют. «Отсутствие свободы слова в царской России, тиски как светской, так и духовной цензуры были главной причиной массового появления в русских газетах и журналах произведений, подписанных псевдонимами или вовсе не подписанных». Так. Затем читаем: «После Октябрьской революции основная причина, из-за которой литераторы избегали подписываться своими именами, исчезла». То есть пришла неслыханная свобода. Что-то говорится о рабкорах 20-х годов, которые боялись мести со стороны тех, кого критикуют. А не честнее ли сказать, что при невиданном торжестве цензуры, которое воцарилось в СССР с конца 30-х годов и до конца 80-х годов, прятаться уже не было смысла. Сомнительный текст ни за что бы не пропустили сквозь свои многочисленные фильтры цензура, редактор, партийный комитет. И уж заодно сообщить читателю, что в царской России существовали подцензурные и бесцензурные издания, и как правило цензура была последующей – то есть могла запретить какое-то отпечатанное издание, тогда как советская цензура была предварительной – цензор читал то, что еще только предполагалось печатать.

Невнятна и двусмысленна отсылка к послевоенной дискуссии 1951 года о псевдонимах, развязанной статьей М. Бубеннова. Получается, что один писатель – Бубеннов выступил против псевдонимов, а другой – К. Симонов с ним поспорил. Только статей было не две, а сто две, да и началась «дискуссия» не в 51-м, а в 49-м году в рамках репрессионной по замыслу «борьбы с космполитизмом», и закончил ее тот, кто ее и развязал – Сталин, словами о недопустимости как раскрытия псевдонимов, так и о праве автора на псевдоним. Тем более что сам Джугашвили этим правом блестяще воспользовался не в литературе, а в жизни.

Разумеется, в работе такого масштаба трудно было избежать пробелов, неточностей и ошибок. Не всегда совпадают факты в таблице псевдонимов и в биографических справках; не очень понятно, почему об одних деятелях приведены сведения из их биографии, а о других же – полный молчок.

К примеру, неужто великий филолог и историк Юлиан Григорьевич Оксман не заслужил хотя бы краткого рассказа о своей подвижнической жизни? В таблице псевдонимов неверно указан день его смерти – 15 мая 1970 года вместо 15 сентября. Ничего не узнает читатель и о юмористе и сатирике Аркадии Сергеевиче Бухове, нет даже дат его рождения и смерти, как и о Пимене Николаевиче Арапове, авторе «Летописи русского театра» (1861) с 1673 по 1825 год, сохранившей научное значение и по сию пору; как и о литераторе, этнографе и общественном деятеле Владимире Германовиче Богоразе (год рождения назван правильно, но забыто место рождения; а дата смерти сдвинута с 1936 года на 1938), об историке революционного движения В. Богучарском (Василии Яковлевиче Яковлеве) и о некоторых других. Зато уж так расписана Ольга Сократовна Чернышевская – за всю свою долгую жизнь не сочинившая для печати ни единой строчки.

В биографической справке о летописце Саратовского края, историке и краеведе А.Ф. Леопольдове забыты его главные труды: «Статистическое описание Саратовской губернии» (Ч. 1-2, СПб., 1839), «Исторический очерк Саратовского края» (М., 1848).

Биография писателя Степана Васильевича Аникина неожиданно обрывается в справочнике 1909 годом: «Дальнейшие сведения о его биографии отсутствуют». На самом же деле эти самые сведения можно легко найти в статье дочери писателя А.С. Аникиной, опубликованной в фактически единственном его советском издании «На Чардыме» (Саратов: Приволжское книжное изд-во, 1969. Сборник, дополненный «Мордовскими народными сказками» А.С. Аникина, был перепечатан под названием «Плодная осень» – Саранск: Мордовское книжное издательство, 1989), и в уже упоминавшемся биографическом словаре «Русские писатели. 1800-1917» (Т. 1. М., 1989. С. 76), на который ссылается сам О.Д. Смилевец.

Ещё больше зашифрована жизнь Надежды Васильевны Хвощинской (в замужестве – Зайончковской). В таблице псевдонимов о ней ровным счётом ничего не сказано, отмечена лишь одна (!) её газетная публикация, хотя Хвощинская, выбравшая себе псевдоним В. Крестовский (потом – В. Крестовский-псевдоним) – автор многих повестей и романов. Её настоящую фамилию, конечно, никак нельзя зачислять в псевдонимы (эта ошибка позаимствована из «Словаря псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей» И.Ф. Масанова). Родилась же писательница не в 1825 г., а в 1824-м.

Также вслед за И.Ф. Масановым автор справочника называет псевдоним «Е. Кускова» – видного общественного и политического деятеля Екатерины Дмитриевны Есиповой, ставшую после замужества Кусковой. И кстати, ни время, ни место её смерти никакая не тайна – 1958 год, Женева.

Писатель и фольклорист А.Н. Мошин родился не 10 мая 1870 года, а 16 мая; известно, когда и где он умер – 15 февраля 1929 года в Новоржеве.

Засекречена информация о месте рождения и о годе и месте смерти саратовского большевика Мартына Мандельштама, более известного под партийной кличкой Лядов (родился оный пламенный революционер в Москве, там же и ушёл в мир иной в 1947 году), и советского долгожителя академика Ивана Ляховецкого, в революционном миру принявшего псевдоним – Майский, меньшевика с 1903 года, но во время гражданской войны переметнувшегося в стан упоённых победителей и благополучнейшим образом пережившего многих истовых большевиков (1884-1975).

Предводитель саратовских большевиков В. П. Антонов-Саратовский, почивший, кстати, не в Саратове, а в Москве (в Саратове его лишь торжественно похоронили), был, как и М. И. Васильев-Южин, его дружок по захвату власти в Саратове, одним из организаторов сфабрикованных большевиками политических процессов конца 20-х – начала 30-х годов (дело «Промпартии» и другие инсценировки), о чём в книге умалчивается.

В биографической справке о Викторе Бабушкине почему-то выпали его 10 тюремных и лагерных лет. Лев Гумилевский в таблице псевдонимов назван только поэтом и журналистом, хотя он больше всего известен как прозаик. Марк Натансон, один из основателей «Земли и воли», социалист-революционер с 1905 года, почему-то рекомендуется читателю как сотрудник социал-демократических изданий.

Вместо точной даты рождения режиссёра и актёра М.В. Лентовского – 1843 год – указываются 1840-е годы. Повесть Бориса Пильняка «Красное дерево» была действительно опубликована в 1929 году, но не в Москве, как читаем в таблице псевдонимов, а в Берлине; в биографических же сведениях сказано, что повесть была напечатана за рубежом.

Первая советская «Литературная энциклопедия», выходившая в 30-е годы, никогда не называлась краткой, «Краткая литературная энциклопедия» (в 9 томах!) была издана в 1962-1978 годах.

О. Смилевец, который сейчас готовит второе расширенное издание своей книги, надеюсь, учтёт эти замечания, которые нисколько не умаляют значения его ценного справочника.

Книгу же автор издал за свой счёт, потому её можно причислить к самиздату в первоначальном смысле этого слова.


Опубликовано: «Новые времена в Саратове», № 46 (108), '26 ноября – 2 декабря 2004 г.


Автор статьи:  Виктор СЕЛЕЗНЁВ
Рубрика:  Культура

Возврат к списку


Материалы по теме: